InloggenBookmarks Woordenboek
UitloggenInstellingenForum-hulp!
Warboel
Mix van alle berichten uit alle rubrieken (forum oude stijl)
 
177 berichten
Pagina 6½ van 12
Je leest nu onderwerp "Vertaling gevraagd voor mini-docu over bit"
Volg datum > Datum: zaterdag 14 november 2009, 22:1414-11-09 22:14 Nr:179455
Volg auteur > Van: Coralie Opwaarderen Re:179414
Volg onderwerp > Onderwerp: Re: Vertaling gevraagd voor mini-docu over bit Structuur

Coralie
Gulpen
Nederland

Jarig op 21-7

1973 berichten
sinds 11-8-2004
eddy DRUPPEL schreef op zaterdag 14 november 2009, 21:04:

> Nils Vellinga schreef op zaterdag 14 november 2009, 20:27:
>
>> Christel Provaas schreef op zaterdag 14 november 2009, 14:52:

>
> Nils , ik heb je ooit verwelkomt als gast , je geholpen met je
> paard s'avonds en nu moet ik geregeld zo'n verdoken steken
> onder water lezen ? Wat is je probleem maat ?

Je hebt ook ECHT geen gevoel voor humor, hè!?

Of was dit nu juist humor, jouw reactie? Belgische humor die IK niet snap?
Kan natuurlijk ook... :-)
Volg datum > Datum: zaterdag 14 november 2009, 22:4014-11-09 22:40 Nr:179463
Volg auteur > Van: Spirithorses Opwaarderen Re:179314
Volg onderwerp > Onderwerp: Re: Vertaling gevraagd voor mini-docu over bit Structuur

Spirithorses
Homepage
Vroenhoven - Riemst, bij Maastricht,
Belgie.

Jarig op 1-3

10715 berichten
sinds 6-1-2004
Ilona Kooistra schreef op vrijdag 13 november 2009, 23:16:

> marjolijn schreef op vrijdag 13 november 2009, 22:52:
>
>> Arno8 schreef op vrijdag 13 november 2009, 21:40:

> koop), ervaring in lesgeven.... wie ziet zoiets zitten? Een
> super kans en win-win-win-situatie! Pien zou er de aangewezen
> persoon voor zijn, maar ze heeft weinig tijd. Samenwerking met
> iemand anders? Ik noem maar een ideetje hoor..

Het idee is goed, maar....
Meer 'maars' dan 'voors' voor mij:
Paarden in stallen, zweepjes, spoortjes, andere gebruiken, drukke paarden die 24/7 opgesloten staan etc.

Voo mij is bitloos rijden niet alleen het bit eruit laten maar het gaat om het geheel; de manier waarop de paarden gehuisvest en behandeld zijn, de tralala eromheen etc.

Ik ben het stadium gepasseerd dat ik daar nog onbevooroordeeld naar kan kijken, vrees ik. Ik kan me niet meer alleen richten op het rijden zonder bit als ik wel zwepen, sporen, tralies, peesdingesen, geruk en gemep moet zien :-S

Groet, Pien
Volg datum > Datum: zaterdag 14 november 2009, 23:3014-11-09 23:30 Nr:179471
Volg auteur > Van: Michiel Opwaarderen Re:179449
Volg onderwerp > Onderwerp: Re: Vertaling gevraagd voor mini-docu over bit Structuur

Michiel
Homepage
Zwolle
Nederland

Jarig op 19-7

2652 berichten
sinds 8-2-2004
Nils Vellinga schreef op zaterdag 14 november 2009, 22:04:

Ik heb ook zo mijn gedachtes, voor als iemand het wil horen ...

> Maar Eddy, je uitleg is zó vaak zó vaag dat ik er geen touw
> aanvast kan knopen.

Zó vaak zó vaag, nodigt uit tot nadenken en vragen stellen, of gewoon overslaan als de inhoud zinloos lijkt. Zinloze woorden zijn voor mij zelden een probleem, anders dan dat ik het ongemerkt een stukje leestijd heb gegeven.

> Mijn probleem is, dat jij zoveel problemen hebt/krijgt/maakt
> (what ever), dat het niet leuk is om topics te lezen/volgen
> waar jij in verdoken zit.

Dat er rot gevoelens ontstaan is duidelijk. Dat jij dat vervolgens een probleem vind, kan ik me voorstellen. Je deelt dat me eenieder met soortgelijke gevoelens. Dat lezen we voortdurend, die STOP berichten. De strijd met bijbehorende nare gevoelens heeft één nadeel en tíg voordelen. Het nadeel hoort zelfs bij de vele voordelen, die twee kunnen niet zonder elkaar. Meestal zien mensen alleen het nadeel, en zijn blind voor de voordelen. Het nadeel voel ik en iedereen die aangevallen, afgewezen, onderschat en afgezeken wordt in je lijf en dat wil je weg hebben en opgelost zien. Wat er dan gebeurd weten we, verdedigen aanvallen of afdruipen. De vele voordelen hebben hier direct mee te maken. Er gaat een enorme aantrekkingskracht uit van een strijd tussen mensen. Het bundelt enorm veel energie richting wat er aan de hand is. Het thema komt daardoor in de spotlight, iedereen gaat er over nadenken en wil zijn gedachtes daarover duidelijk krijgen. En wil met het thema aan het werk en onder de knie krijgen en er mee gaan oefenen. Zonder felle strijd lukt zoiets zelden. Een bijkomend voordeel is het leren omgaan met de misverstanden die altijd ten grondslag liggen aan een strijd, leren goed te lezen, leren uit te gaan van de (goede) bedoelingen van mensen, je eigen emoties leren oplossen, en leren helder te schrijven. Voor de meeste mensen zal het voldoende zijn als een naar gevoel oplost of voorkomen wordt, maar er speelt veel meer mee aan voordelen, vooral voor mij om het ook van deze kant te zien en onder woorden te brengen.

Groet, Michiel
Volg datum > Datum: zaterdag 14 november 2009, 23:3814-11-09 23:38 Nr:179472
Volg auteur > Van: Arabesk Opwaarderen Re:179471
Volg onderwerp > Onderwerp: Re: Vertaling gevraagd voor mini-docu over bit Structuur

Arabesk
Homepage
Nederland

Jarig op 22-11

3776 berichten
sinds 14-9-2004
Michiel schreef op zaterdag 14 november 2009, 23:30:
> Het nadeel voel ik en iedereen die
> aangevallen, afgewezen, onderschat en afgezeken wordt in je
> lijf en dat wil je weg hebben en opgelost zien. Wat er dan
> gebeurd weten we, verdedigen aanvallen of afdruipen. De vele
> voordelen hebben hier direct mee te maken. Er gaat een enorme
> aantrekkingskracht uit van een strijd tussen mensen. Het
> bundelt enorm veel energie richting wat er aan de hand is. Het
> thema komt daardoor in de spotlight, iedereen gaat er over
> nadenken en wil zijn gedachtes daarover duidelijk krijgen. En
> wil met het thema aan het werk en onder de knie krijgen en er
> mee gaan oefenen. Zonder felle strijd lukt zoiets zelden.

Dank je, je brengt onder woorden waarom ik het toch elke keer weer kan opbrengen om afgezeken te worden en afgebrand te worden tot op mijn veters, op bokt. Omdat het mensen wakker schudt.
Volg datum > Datum: zondag 15 november 2009, 0:0015-11-09 00:00 Nr:179475
Volg auteur > Van: eddy DRUPPEL Opwaarderen Re:179449
Volg onderwerp > Onderwerp: Re: Vertaling gevraagd voor mini-docu over bit Structuur
eddy DRUPPEL
Nederland

Jarig op 18-4

10699 berichten
sinds 26-3-2006
Nils Vellinga schreef op zaterdag 14 november 2009, 22:04:

> eddy DRUPPEL schreef op zaterdag 14 november 2009, 21:04:
>
>> Nils Vellinga schreef op zaterdag 14 november 2009, 20:27:

> (what ever), dat het niet leuk is om topics te lezen/volgen
> waar jij in verdoken zit.
>
> Nils en Olly

LEES ze dan NIET ? Er passeren hier een kleine 100 mails per dag ! Denk je dat ik die allemaal lees ? Is daarom geen WARtaal noch ONzin !Ofwel begrijp ik ze niet OF ze interreseren me niet ! En wees gerust ik HEB noch MAAK ik problemen ! En indien toch zo dan is dat volledig mijn zaak .Voor iemand die me slechts éénmaal heeft gezien en zéér vriendelijk in omgang was ,zit je me hier behoorlijk af te zeiken zonder enige fatsoenlijke grond want zover ik weet heb ik niet één mail naar jou verstuurt over PN of de mails die je hier post .Zoals gezegd ,zijn mijn topics niet leuk ? Kies dan de 99 andere
Volg datum > Datum: zondag 15 november 2009, 0:0115-11-09 00:01 Nr:179477
Volg auteur > Van: eddy DRUPPEL Opwaarderen Re:179455
Volg onderwerp > Onderwerp: Re: Vertaling gevraagd voor mini-docu over bit Structuur
eddy DRUPPEL
Nederland

Jarig op 18-4

10699 berichten
sinds 26-3-2006
Coralie schreef op zaterdag 14 november 2009, 22:14:

> eddy DRUPPEL schreef op zaterdag 14 november 2009, 21:04:
>
>> Nils Vellinga schreef op zaterdag 14 november 2009, 20:27:

>
> Of was dit nu juist humor, jouw reactie? Belgische humor die IK
> niet snap?
> Kan natuurlijk ook... :-)

Nee ,humor heeft hier niets mee te maken
Volg datum > Datum: zondag 15 november 2009, 2:0815-11-09 02:08 Nr:179482
Volg auteur > Van: Wil Opwaarderen Re:179335
Volg onderwerp > Onderwerp: Re: Vertaling gevraagd voor mini-docu over bit Structuur

Wil
Homepage
Santa Margarida da Serra
Portugal

Jarig op 26-3

9439 berichten
sinds 15-8-2004
Arina Bezemer schreef op zaterdag 14 november 2009, 10:57:

> Arno8 schreef op vrijdag 13 november 2009, 20:07:
>
>> De Nederlandse versie staat alvast online:
>>
>> http://www.youtube.com/watch?v=AOKMewVCMHY
>
> Super goed! ik ga hem op mijn hyves zetten!!

Hier nog 1! Geweldig!
Je leest nu onderwerp "Vertaling gevraagd voor mini-docu over bit"
Warboel
Mix van alle berichten uit alle rubrieken (forum oude stijl)
 
177 berichten
Pagina 6½ van 12
 InloggenBookmarks Woordenboek
UitloggenInstellingenForum-hulp!

Deelnemers online: 0 verborgen deelnemers.
contact