Piet schreef op zondag, 28 november 2004, 8:03:
> zal ik helaas op een andere manier met mijn paard moeten
> communiceren. Dit woord communiceren betekent heen en weer
> praten, m.a.w. Jij zegt iets en het paard zegt iets, ergens
> in het midden moet er dan een begrijpen zijn.
Wat van gebarentaal, morsen,mime,houding,waar je naar kijkt, hoe je kijkt, manier van bewegen, enz.
Als communiceren alleen maar heen en weer praten was, dan zouden de doven niet begrepen worden, konden schepen geen contact met elkaar hebben (vroeger), heeft een mime-speler geen verhaal te "vertellen", heeft hoe een ander zich gedraagd en voelt geen boodschap voor ons, weet een antilope niet aan de bewegingen van een leeuw te zien of hij zal gaan jagen......enz.
Allemaal vormen van communicatie......voor mij.
> Maar het probleem is: we spreken niet dezelfde taal.
> Ik weet wel, we hebben onze mond ervan vol dat we de
> "paardentaal" moeten leren, of we gebruiken het woord
> "lichaamstaal".
> Is dat zo? Spreken wij die taal wel?
Sommigen wel, sommige niet, sommigen een beetje en sommigen intresseerd het niet en sommigen gaan een cursus doen om er in ieder geval een beetje achter te komen.
Ik kan de kursus aanbevelen.
Je wordt er altijd wel wat wijzer van.
> Of maken we gebruik van de aanleg van een paard om te
> imiteren en is het voor de rest een kwestie van druk geven
> op plaatsen die het paard (aangeleerd, of vanuit de
> omgang met andere paarden) kent?
De paarden zijn heel geduldig en doen hun best om uit te vinden wat we willen.
Maar doen wij ook ons best om uit te vinden, hoe we het ze zo makkelijk mogelijk kunnen duidelijk maken?
> Is ons communiceren inderdaad communiceren of is het niet
> meer dan het geven van orders op een voor een paard min of
> meer gemakkelijk te begrijpen manier?
Dat is maar net hoe en waarom je een paard houdt.
En wat je er mee doet.
> Piet
>
Joke.