Huertecilla schreef op maandag 30 juli 2007, 10:56:
> @Nick
>
> 'Nick is bruin' = persoonlijk + waardeoordeel
> 'Ik vind Nick bruin' = persoonlijk + subjectieve beoordeling
> 'strandgangers zijn bruin' = waardeoordeel
> 'ik vind strandgangers bruin' = subjectieve beoordeling
'
ik vind strandgangers bruin' = persoonlijke (subjectieve) beoordeling
Vandale:
sub·jec·tief (bn.)
1 betr. hebbend op, uitgaand van de
persoonlijke zienswijze of smaak
> Wanneer Nick als strandganger zijnde melkwit is kan die zich
> persoonlijk áángesproken voelen door het laatste.
> Dat ligt evenwel niet aan de boodschap noch aan de boodschapper
> en wel exact waar veel 'naturals' in mijn beleving zichzelf
> door benadelen.
= persoonlijk (subjectieve) beoordeling
Terug naar mijn vorige bericht vertaald waarin jij het over "
IK constateer " , "
MIJN ervaring " hebt zie ik het nut van dit schrijven niet zo in.
Kijkend naar je laatste opmerking en waar het werkelijk om ging in de rest van je vorige bericht...... denk ik dat de naturals
hier nu juist niet die melkwitte zijn tussen al die bruine traditionele rest... that's all i want to say.
Nick
Met geweld kan je een hoop bereiken, met geduld, liefde en belonen
veel meer !