InloggenBookmarks Woordenboek
UitloggenInstellingenForum-hulp!
Warboel
Mix van alle berichten uit alle rubrieken (forum oude stijl)
Onderwerp starten18909 onderwerpen
275520 berichten
Pagina 17478½ van 18368
Je leest nu op chronologische volgorde
Volg datum > Datum: vrijdag 25 oktober 2013, 15:0925-10-13 15:09 Nr:262162
Volg auteur > Van: Martina Opwaarderen Re:262157
Volg onderwerp > Onderwerp: Re: Inge Teblick Superstar... Structuur

Martina
Hocheifel
Duitsland

Jarig op 16-11

2894 berichten
sinds 30-7-2007
e m kraak schreef op vrijdag 25 oktober 2013, 14:02:

> Martina schreef op vrijdag 25 oktober 2013, 13:01:
>
>> Iedereen heeft een accent in een vreemde taal, boeit ook niet. Waar het om
>
> Maar ook iedereen heeft een accent in een 'eigen' taal!
> Een amsterdammer verstaat een groninger (in lokaal-nederlands, niet echt
> streektaal dus) lang niet makkelijk tenzij die groninger de best doet om
> 'hollands' te praten (andersom is helemáál onbegonnen werk :-P ).
Precies, elke land heeft een taal die gebruikt wordt als standaardtaal voor communicatie tussen bepaalde groepen mensen en/of in bepaalde officiële situaties. Een taal die iedereen in dat land ge(d)acht wordt te verstaan, dat heet de standaardtaal (in tegenstelling tot een streektaal, of vernacular). De standaardtaal heeft meer status (uitzonderingen daargelaten). Dus wil je serieus genomen worden, en dan niet alleen in je eigen groepje, spreek je bij voorkeur in de standaardtaal. Dat is hoe het spelletje gespeeld wordt en werkt overal zo.
>
>> gaat is dat dit filmpje expres in het Engels is ingesproken om meer mensen
>> dan alleen de Nederlandstaligen te bereiken, een andere reden kan ik niet
>> verzinnen althans. En juist dát doe je niet met zulk Engels. Alleen al
>> omdat het erg vermoeiend is om naar te luisteren omdat je erg je best moet
>> doen het verschil tussen 'boot' en 'both' te interpreteren ipv te horen.
>> En de reeks misplaatste klanken gaat maar door...
>
> Welk engels had je dan gehad willen hebben? Universeel perfect engels
> bestaat niet zover ik weet.
Lijkt me voor de hand liggend... neem een standaardtaal (of iets wat er dichtbij komt), zeker niet een vernacular. Daarmee verklein je je doelgroep weer aanzienlijk.
Maar voor de doel van dit filmpje lijkt het me raadzaam op z'n minst iemand te laten spreken die foutloos Engelse klanken kan uitspreken, maakt het een stuk makkelijker te verstaan (en een standaardtaal geeft het meer status). Neem niet iemand die de klanken invult met de klanken van een andere taal. For the boat of us... Dit is geen accent, dit is gewoon dingen niet uit kunnen spreken.
>
>> De manier waarom iets gezegd wordt is wel degelijk van belang bij de
>> boodschap, niet alleen de inhoud. Alleen al om serieus genomen te worden.

> (echte) koibois... of moet het UK Engels zijn en zo ja, moet het dan
> queens zijn, of cornish, of borders, zoek maar uit....
> En al die engelse varianten vinden van de andere engelse varianten dat het
> sheepfuckers zijn!
Nee, geen accenten, streektalen of wat dan ook. Neem standaardtalen, werkt beter op meerdere fronten. Die bestaan voor de gratie van verstaanbaarheid en het bereiken van grotere groepen mensen. Ik neem aan dat áls je wat te zeggen hebt je ook verstaanbaar wil zijn. En dan pak je inderdaad niet een of ander accent of dialect wat weer een kleinere groep goed kan verstaan. In het geval van dit filmpje de "Engels sprekende Nederlanders/Vlamingen"...
>
>> native speaker Engels zit je tegen iemand aan te kijken die een moeilijk
>> gezicht trekt omdat hij het niet goed kan verstaan en het telkens terug
>> moet spoelen, of in de lach schiet en dan denkt... ´Laat maar´.... Lijkt
>> me niet wat je wil met zo´n mooie inhoud.
>
> Niet mee eens. Hangt er helemaal vanaf of de inhoud interessant genoeg
> gevonden wordt.
Als je de boodschap graag wil horen of het er al enigszins mee eens bent ploeter je inderdaad graag door poep heen. Heb je al moeite ermee geef je het juist sneller op. En wie wil je nou overtuigen? De mensen die het al met je eens zijn, preach to your own choir (waarom zou je dan überhaupt een filmpje in het Engels maken), of wil je sommige mensen tot nieuwe inzichten brengen... Heb je wat te zeggen, en wil je dat de mensen naar je luisteren, je verstaan en je serieus nemen moet je duidelijk verstaanbaar spreken in een taal die daarvoor geschikt is.
Volg datum > Datum: vrijdag 25 oktober 2013, 16:1025-10-13 16:10 Nr:262163
Volg auteur > Van: Martina Opwaarderen Re:262161
Volg onderwerp > Onderwerp: Re: Inge Teblick Superstar... Structuur

Martina
Hocheifel
Duitsland

Jarig op 16-11

2894 berichten
sinds 30-7-2007
Christel Provaas schreef op vrijdag 25 oktober 2013, 15:02:

> e m kraak schreef op vrijdag 25 oktober 2013, 14:02:
>
>> Welk engels had je dan gehad willen hebben? Universeel perfect engels
>> bestaat niet zover ik weet.
>>
> Algemeen beschaafd Engels bestaat wel. Als het een native speaker is, die
> gewend is te spreken, klinkt het al snel goed. Ik ben het eens met
> Martina: de inhoud is belangrijk, maar de vorm draagt behoorlijk daaraan
> bij. Met steenkolenengels een krachtige inhoud presenteren doet afbreuk
> aan de geloofwaardigheid van de boodschap.
> "Wij" "kennen" Inge, dus wij kijken daar uiteráárd doorheen, maar
> iemand die onbekend is met de Inge-materie zal eerder afhaken.
Jep, het is een prachtvoorbeeld van de sociale bepaaldheid van taal. Mensen die Inge en de boodschap lief vinden vinden het een leuk accentje. Mensen die het er niet mee eens zijn zullen in het taalgebruik eerder een zeer voor de hand liggende bron van spot, ergernis of wat dan ook vinden, wat de inhoud van de boodschap niet veel goeds zal doen.
Nog zo´n leuke, al weet ik helaas niet meer de exacte details... men heeft ooit onder de Zweden of Noren (vergeten :-() een enquête gehouden over wat ze van de Deense taal vonden. Het resultaat was dat de overgrote meerderheid het afschuwelijk vond klinken. Stom taaltje. Het ging toen economisch erg slecht in Denemarken. Jaaaren later (sorry weer details vergeten) deed men deze enquête opnieuw. Nu waren de resultaten volledig anders, en was de zelfde Deense taal opeens in aanzien gestegen, het was een leuk taaltje, het ging toen economisch een stuk beter in Denemarken... Taal is niet zomaar taal, er zit een heel stuk politiek, economie etc etc achter. Je kan het nooit loskoppelen met z'n inhoud of zelfs nog dieper gelegen elementen.
Volg datum > Datum: vrijdag 25 oktober 2013, 16:3325-10-13 16:33 Nr:262164
Volg auteur > Van: e m kraak Opwaarderen Re:262163
Volg onderwerp > Onderwerp: Re: Inge Teblick Superstar... Structuur

e m kraak
Nederland


7960 berichten
sinds 5-5-2004
Martina schreef op vrijdag 25 oktober 2013, 16:10:

> Jep, het is een prachtvoorbeeld van de sociale bepaaldheid van taal.
> Mensen die Inge en de boodschap lief vinden vinden het een leuk accentje.
> Mensen die het er niet mee eens zijn zullen in het taalgebruik eerder een
> zeer voor de hand liggende bron van spot, ergernis of wat dan ook vinden,
> wat de inhoud van de boodschap niet veel goeds zal doen.

Vanwege die onontkoombare sociaal verbonden achtergronden van verbale taal tussen mensen is het onmogelijk om het 'goed' te doen.
ABN is buiten holland lang niet overal een pré, vaak niet zelfs.
Met allerlei engelse varianten ligt het eender zoals al aangegeven.
Natuurlijk zou een BBC nieuwslezer het vast wel beter doen. Maar of ik (IK dus, persoonlijk) erg gecharmeerd zou zijn van een, eveneens ongetwijfeld goede, CNN nieuwslezer valt te bezien. De BBC nieuwslezer gaat daarentegen naar mijn verwachting flink wat weerstand oproepen in koiboiland :-M

Als het sec om begrijpelijkheid van het geïllustreerde verhaal gaat, vind ik dat Inge het er niet slecht af brengt ondanks de amateuristische aanpak.
Ik zie wel andere mogelijkheden om tot een betere presentatie te komen.
Allereerst zou ik me daarbij afvragen wie/wat de doelgroep is en de presentatie zoveel mogelijk op de beleving van de doelgroep afstemmen.
Ik vind de presentatie hoe dan ook veel te lang en te droog/saai voor joetjoep. Een lange infofilm kan wel maar zorg daarnaast dan altijd voor een opdeling in hapklare brokken van 5-8 min. max.
De gebruikte illustraties zijn een bij elkaar geraapt zooitje (in verschillende talen!) en ook nog eens niet geanimeerd.
Het vlaamse engels :-M ... och, niet het belangrijkste nmm.

En Inge is zelf ook ontwerpster dacht ik toch, weet dit allemaal zelf dus denk ik ook wel maar heeft vast reden dit toch zo gedaan te hebben. Misschien was het wel als reminder voor een praatje dat ze ergens gehouden heeft zonder verdere bedoelingen? Ieder filmpje wil toch niet zeggen dat het meteen viral moet?
Volg datum > Datum: vrijdag 25 oktober 2013, 16:5925-10-13 16:59 Nr:262165
Volg auteur > Van: Piet Opwaarderen Re:262164
Volg onderwerp > Onderwerp: Re: Inge Teblick Superstar... Structuur

Piet
Homepage
Terneuzen home, Koewacht werk
Nederland

Jarig op 8-7

11530 berichten
sinds 11-12-2003
e m kraak schreef op vrijdag 25 oktober 2013, 16:33:

het is een stuk voor een clickerconferentie en blijkbaar op verzoek van velen meteen op youtube gezet

Piet

Elke dag één keer de rasp heen en weer halen

is óók bekappen
Volg datum > Datum: vrijdag 25 oktober 2013, 17:1425-10-13 17:14 Nr:262166
Volg auteur > Van: Juliette S Opwaarderen Re:262160
Volg onderwerp > Onderwerp: Re: Lijst van planten die paarden NIET lusten Structuur

Juliette S
Nederland


49 berichten
sinds 24-12-2012

Slangekruid, ook mooi, lusten ze niet, voor zover ik weet niet giftig, maar wel prikkelig.
Volg datum > Datum: vrijdag 25 oktober 2013, 17:1525-10-13 17:15 Nr:262167
Volg auteur > Van: Martina Opwaarderen Re:262164
Volg onderwerp > Onderwerp: Re: Inge Teblick Superstar... Structuur

Martina
Hocheifel
Duitsland

Jarig op 16-11

2894 berichten
sinds 30-7-2007
e m kraak schreef op vrijdag 25 oktober 2013, 16:33:

> Martina schreef op vrijdag 25 oktober 2013, 16:10:
>
>> Jep, het is een prachtvoorbeeld van de sociale bepaaldheid van taal.
>> Mensen die Inge en de boodschap lief vinden vinden het een leuk accentje.
>> Mensen die het er niet mee eens zijn zullen in het taalgebruik eerder een
>> zeer voor de hand liggende bron van spot, ergernis of wat dan ook vinden,
>> wat de inhoud van de boodschap niet veel goeds zal doen.
>
> Vanwege die onontkoombare sociaal verbonden achtergronden van verbale taal
> tussen mensen is het onmogelijk om het 'goed' te doen.
Tuurlijk is dat wel mogelijk, in elke taal is er voor elke situatie een passend taalgebruik; de sociale bepaaldheid van taal. Er zijn standaarden voor.
Zo ga je niet in de 2e kamer je pleidooi in het plat Achterhoeks houden of zulk slecht Nederlands spreken dat men veel moeite moet doen om je überhaupt te verstaan. En net zo min ga je met je standaardtaal 'uit de hoogte doen' in een of ander obscuur kroegje in Dinxperlo ;-) Tenzij je dat leuk vindt.
> ABN is buiten holland lang niet overal een pré, vaak niet zelfs.
Ligt eraan wat je ermee wil doen of bereiken. Inderdaad, in sommige situaties schiet je minder op met een standaardtaal (ABN is een verouderde term), maar het filmpje is niet zo'n situatie.
> Met allerlei engelse varianten ligt het eender zoals al aangegeven.
> Natuurlijk zou een BBC nieuwslezer het vast wel beter doen. Maar of ik (IK
> dus, persoonlijk) erg gecharmeerd zou zijn van een, eveneens ongetwijfeld
> goede, CNN nieuwslezer valt te bezien. De BBC nieuwslezer gaat daarentegen
Jep, en zo vindt iedereen het ene accentje wel leuk en het andere niet, allemaal heel subjectief. De kans is groot dat de tegenstanders van de inhoud van het filmpje het niet zo'n leuk accentje vinden... Het stikt niet voor niks van de sketches waarin mensen alleen door ze een gek taaltje te geven voor l.l worden gezet.
> naar mijn verwachting flink wat weerstand oproepen in koiboiland :-M
Ligt eraan wat hij daar gaat doen, als hij simpel het nieuws voorleest zal hij daar niet het doelwit van spot door worden. Er is niemand die zich er aan ergert dat iemand het nieuws in standaardtaal voorleest. Dat is volledig normaal, en heel handig omdat iedereen dat verstaat.
>
> Als het sec om begrijpelijkheid van het geïllustreerde verhaal gaat, vind
> ik dat Inge het er niet slecht af brengt ondanks de amateuristische aanpak.
> Ik zie wel andere mogelijkheden om tot een betere presentatie te komen.
> Allereerst zou ik me daarbij afvragen wie/wat de doelgroep is en de
> presentatie zoveel mogelijk op de beleving van de doelgroep afstemmen.
De doelgroep is niet Nederlands sprekenden, zoveel is al duidelijk. En inderdaad, dat is precies wat ik zeg, stem daar je presentatie zoveel mogelijk op af. Taal is daar een zeer belangrijk onderdeel van, want het is het gene wat de boodschap over moet brengen.
> Ik vind de presentatie hoe dan ook veel te lang en te droog/saai voor
> joetjoep. Een lange infofilm kan wel maar zorg daarnaast dan altijd voor
> een opdeling in hapklare brokken van 5-8 min. max.
De lengte vind ik dan weer niet erg, mits het goed verteld en verstaanbaar is.
> De gebruikte illustraties zijn een bij elkaar geraapt zooitje (in
> verschillende talen!) en ook nog eens niet geanimeerd.
> Het vlaamse engels :-M ... och, niet het belangrijkste nmm.
Voor mij wel het 1e in het oog/oor springende. Hoewel ik me, vooral wanneer ik door het taalgebruik van de inhoud afgeleid werd (ik had echt moeite met blijven luisteren), af zat te vragen waar sommige illustraties voor bedoeld waren.
>
> En Inge is zelf ook ontwerpster dacht ik toch, weet dit allemaal zelf dus
> denk ik ook wel maar heeft vast reden dit toch zo gedaan te hebben.
Geen native speaker aanwezig :-M
Volg datum > Datum: vrijdag 25 oktober 2013, 17:2125-10-13 17:21 Nr:262168
Volg auteur > Van: e m kraak Opwaarderen Re:262165
Volg onderwerp > Onderwerp: Re: Inge Teblick Superstar... Structuur

e m kraak
Nederland


7960 berichten
sinds 5-5-2004
Piet schreef op vrijdag 25 oktober 2013, 16:59:

> e m kraak schreef op vrijdag 25 oktober 2013, 16:33:
>
> het is een stuk voor een clickerconferentie en blijkbaar op verzoek van
> velen meteen op youtube gezet

Hé, had ik dat even goed geraden!
Maar, dat raden komt dus omdat het geheel er helemaal voor mij als zodanig uitziet en overkomt. Het hoeft dus niet anders voor die doelgroep! Iets zoals getoond is wat zo een doelgroep verwacht.

Toch vind ik de afgeleide discussie wel leuk. Waar moet je allemaal aan denken als je iets voor 'de wereld' maakt? Daar denken we verschillend over.
$1
Volg datum > Datum: vrijdag 25 oktober 2013, 17:2725-10-13 17:27 Nr:262169
Volg auteur > Van: e m kraak Opwaarderen Re:262161
Volg onderwerp > Onderwerp: Re: Inge Teblick Superstar... Structuur

e m kraak
Nederland


7960 berichten
sinds 5-5-2004
Christel Provaas schreef op vrijdag 25 oktober 2013, 15:02:

> e m kraak schreef op vrijdag 25 oktober 2013, 14:02:
>
>> Welk engels had je dan gehad willen hebben? Universeel perfect engels
>> bestaat niet zover ik weet.
>>
> Algemeen beschaafd Engels bestaat wel. Als het een native speaker is, die
> gewend is te spreken, klinkt het al snel goed. Ik ben het eens met
> Martina: de inhoud is belangrijk, maar de vorm draagt behoorlijk daaraan
> bij. Met steenkolenengels een krachtige inhoud presenteren doet afbreuk
> aan de geloofwaardigheid van de boodschap.
> "Wij" "kennen" Inge, dus wij kijken daar uiteráárd doorheen, maar
> iemand die onbekend is met de Inge-materie zal eerder afhaken.

Nee, ik reageer juist totaal niet omdat ik Inge ken.
Ik ben het eens dat vorm veel bijdraagt, dat is potdorie mijn vak als kunstenmaker.
Echter de hoedanigheden van verbale taal kunnen flink blokkerend werken maar de positieve rol van accentloos standaardtaalgebruik daarin is niet zo groot als jullie schijnen te denken. Je kunt het wat taalgebruik betreft toch nooit goed doen dus doe je er beter aan gewoon te staan voor wie je bent en (wat taalgebruik betreft) waar je vandaan komt.

Nmm begint Inge heel goed met 'a science appetizer lecture' (wat) en 'Hello, I'm Inge teblick' (wie).
De basis invulling van 'wat' geeft aan dat als je geen zin hebt in een science appetizer lecture... precies. Een inherent excuus voor redelijk wat saaiheid.
Nog beter was geweest als de voorstelling gestart was met: 'Hello, I'm Inge Teblick from Belgium. As a horsetrainer I have a main focus on scientific backgrounds on animal education (yes, "education", not "training"'. Education is about teaching what I want to teach, training is about doing better something that is already known.).
Niemand gaat van een belgische paardentrainster queen's english verwachten! De aandacht wordt zo meteen, met 2 pijlen, gericht op 'wat' ze te vertellen heeft.
Volg datum > Datum: vrijdag 25 oktober 2013, 17:3625-10-13 17:36 Nr:262170
Volg auteur > Van: Christel Provaas Opwaarderen Re:262168
Volg onderwerp > Onderwerp: Re: Inge Teblick Superstar... Structuur

Christel Provaas
Walem
Nederland

Jarig op 1-3

7725 berichten
sinds 9-7-2005
Ander voorbeeld: de dvd behorende bij het boek Natuurlijk Bekappen. Prima boodschap, geen verkeerde taalaccenten, :-) maar een beetje amateuristisch in elkaar gezet. Ik was al overtuigd van het belang van NB en nam de knulligheid van de dvd op de koop toe. Mijn toenmalige argwanende hoefsmid, die ik graag wilde overtuigen, was geen boekenlezer dus hij leende mijn dvd, maar hij haakte af door het hoge "Creatief met Kurk"-gehalte van de presentatie. Dat zieltje werd dus niet gewonnen!
Ik wil maar zeggen: Presentatie is meer dan vormgeving, hoe goed de boodschap ook is.
Je leest nu op chronologische volgorde
Warboel
Mix van alle berichten uit alle rubrieken (forum oude stijl)
Onderwerp starten18909 onderwerpen
275520 berichten
Pagina 17478½ van 18368
 InloggenBookmarks Woordenboek
UitloggenInstellingenForum-hulp!

Deelnemers online: 0 verborgen deelnemers.
contact