Morganhorse schreef op zondag 30 oktober 2005, 21:11:
> Dag hoefnaturisten (?!?),
>
> Ik vroeg me af of iemand de Nederlandse vertaling heeft kunnen
> beoordelen van het boek van Pete Ramey dat inmiddels vertaald
> is door mensen van Paardenservice (
www.paardenservice.nl) >
> Ik ben altijd een beetje huiverig voor vertalingen, omdat de
> kwaliteit nogal wisselend kan zijn. Vaak dreigen bij matige
> vertalingen de broodnodige nuances in het niets verdwijnen.
>
> Groet,
> Gregoor
Hoi Gregoor,
als je redelijk overweg kunt in het Engels zou ik kiezen voor de engelse versie. Ik heb de Nederlandse, maar bij sommige zinnen heb je gewoon het gevoel dat het niet klopt. Niet qua inhoud, maar zinsbouw en nuances.
Het is eigenlijk hetzelfde als met nagesynchroniseerde films, het is nep.
Groet terug, Trea